紀念日

學英文,要常思考自己遣詞用字,在native speakers眼中會是怎樣一會事。 聽過有人說「我同我lover今日……」,當下即讓人無言。lover在英文裡面,常有點暗示炮友或偷情者的意思。OK,you win!但是,英文不是學個字面解釋就算數的。

有網店生意有聲有色,越做越大,讓我看不過眼的只是它寶號的英文縮寫。一次有幸和店主攀談,寒暄一番,我便婉轉提議不要再用那個縮寫。怎料他竟回覆說,BS對其店有重要意義,不打算修改云云。那好吧,雖然他賣的東西真的不錯,我卻只好取消訂閱,因為我受不了有人在我fb wall上日日自稱bullshit。

昨天看到一則網店廣告,首飾圖片上配app提供的罐頭設計,上書:memorial day。我想如果我是個美國女生,定會來個高八度Oh my God! 我音域不及,所以只好好心PM張貼的朋友。memorial不只是值得記念的意思,還專指紀念死人。memorial day更是美國在五月用來紀念士兵捐軀的日子。

小弟因職業和訓練的關係,嗅覺有異於人,加上不吐不快的性格,實難隻眼開隻眼閉。 香港地識英文?人通街都係,教英文?人多過腳毛。什麼應試專家,貼題神手,文法權威,卻無一是教學生用英文。這種英文,就是我想教的。

Author:

Share This Article:

Recommended Articles

Tags

Scroll to Top