要學好英文,首要拋棄教科書。揭開一本中一課本,第一課例必到海洋公園,然後寫一封三百字給筆友述說所見所聞。為了緊貼網絡潮流,煞有介事地著學生以電郵格式完成。
問題是,世上根本不會有這樣的一個人。筆友是上世代通訊渠道有限的產物,現在的十二三歲人兒,要麼投訴聖誕長假去的只是曼谷大阪了無新意,要麼雙親盡刮羞囊只能去一趟麥字頭快餐店,畢竟海洋公園已離一般港人甚遠。三百字的公園遊記,如曾出現在你的電郵箱裏,請記緊第一時間通知我。
在網絡年代,優質教材俯拾皆是。英美澳紐各大報章言簡意賅,評論獨到,玩字食字出神入化。脫歐公投翌日,英國某報頭版大字標題WE ARE OUT,配圖是金馬倫首相伉儷步出唐寧街,宣布辭職。標題一箭雙雕,乃上佳之作。雜誌,博客,題材也是五花百門。經典名著則首推提倡簡明英語之奧威爾(George Orwell)的《動物農莊》;邱吉爾(Winston Churchill)的演辭當然也是不可多得的好教材。若閣下初學英語,不妨重拾一點童真。達爾(Roald Dahl)的Matilda,簡尼(Jeff Kinney)的Wimpy Kid系列,所用的日常對話正是清順自然。
虛構的內容,寫給不存在的學生,香港英語教育自然然就如國王的新衣。現在就拿出打火機,將白佔了書架的厚重教科書通通燒了吧。在熊熊烈火裡,我看到的是你讀好英文的希望。