香港英語有罪? 絕不。語言學上沒有證據顯示香港英語較劣,或英國/美國英語較佳。可是,在外語學習來說,後兩者會事半功倍。
英國英語及美國英語歷史比香港英語悠久得多,由於經濟及政治原因,其影響更廣泛。英國在上兩世紀急速擴張,版圖覆蓋各大洲。美國國力強盛,流行音樂及電影影響?全球文化。故此,學界研究該兩種英語已久,有大量文獻可供參考。主流字典如牛津、劍橋和朗文,均只有記錄英美兩種讀音。不幸地,其他英語如蘇格蘭英語和澳洲英語等的學習資源的確較為貧乏。香港英語是新興英語,幾乎沒有母語使用者,學界較為輕視。在記錄不詳的情況下,香港英語無論文法及讀音均難以訂定標準。同一個字,問十位不同的老師就往往有十種不同的讀音,不利學生學習。
不可忽視的是,香港英語並非母語語種。多項社會語言學研究均證實,使用非母語語種者往往被誤認為是較不聰明、不勤勞和貧窮,實為可悲。正如我們都知道單靠外表和衣著判斷某人的能力並不可靠,但不幸地人們每一分鐘都在用這些方法去判斷他人,包括路人甲乙丙和在見工的求職者。
小弟的老師,倫大學院Geoff Lindsey博士說過,學習發音,就能控制你留給別人的印象。